酒店前台入住 Hotel Front Desk Chek in.
1)中文:早上好!欢迎来到我们的酒店。您需要办理入住手续吗?
英文:Good morning! Welcome to our hotel. Can I assist you with the check-in process?
2)中文:是的,请帮我办理入住手续。我预订了一间双人房。
英文:Certainly, let me assist you with the check-in. I have a reservation for a double room.
3)中文:请问您需要提供身份证或护照吗?
英文:May I ask for your identification card or passport, please?
4)中文:这是我的护照和信用卡。
英文:Here is my passport and credit card.
5)中文:感谢您的合作。您的房间号码是305,电梯在右边。
英文:Thank you for your cooperation. Your room number is 305, and the elevator is on the right.
6)中文:请问早餐是否包含在房费中?
英文:Is breakfast included in the room rate?
7)中文:是的,早餐已包含在房费中。
英文:Yes, breakfast is included in the room rate.
8)中文:我想预订一辆出租车明天早上八点到机场。
英文:I'd like to book a taxi for tomorrow morning at 8 a.m. to the airport.
9)中文:好的,我会帮您预订一辆出租车明天早上八点到机场。
英文:Sure, I will book a taxi for you tomorrow morning at 8 a.m. to the airport.
10)中文:非常感谢您的帮助。
英文:Thank you very much for your assistance.
11)中文:祝您有愉快的入住。
英文:Wish you a pleasant stay.
常见的英语词汇及其中文解释:
Check-in/ˈtʃɛk ɪn/ - 办理入住手续
Reservation /ˌrɛzərˈveɪʃən/ - 预订
Double room /ˈdʌbəl rum/ - 双人房
Identification card/aɪˌdɛntɪfɪˈkeɪʃən kɑrd/ - 身份证
Passport/ˈpæspɔrt/ - 护照
Credit card /ˈkrɛdɪt kɑrd/- 信用卡
Room number/rum ˈnʌmbər/ - 房间号码
Elevator/ˈɛlɪˌveɪtər/ - 电梯
Breakfast /ˈbrɛkfəst/- 早餐
Room rate /rum reɪt/ - 房费
Taxi /ˈtæksi/- 出租车
Airport /ˈɛrˌpɔrt/- 机场
Book/bʊk/ - 预订
Assistance /əˈsɪstəns/ - 帮助
Pleasant stay/ˈplɛzənt steɪ/ - 愉快的入住
12)中文:您好!欢迎来到我们的酒店前台。有什么我可以帮助您的?
英文:Hello! Welcome to our hotel front desk. How can I assist you?
13)中文:我想了解一下房间的设施和服务。
英文:I would like to know more about the room facilities and services.
14)中文:我们的客房配置有舒适的床铺、私人浴室、空调、电视和免费无线网络。此外,我们还提供客房服务、洗衣服务和行李寄存等服务。
英文:Our guest rooms feature comfortable beds, private bathrooms, air conditioning, TV, and complimentary Wi-Fi. Additionally, we offer room service, laundry service, and luggage storage.
15)中文:酒店是否提供免费停车服务?
英文:Does the hotel provide free parking service?
16)中文:是的,我们酒店提供免费停车场供住客使用。
英文:Yes, our hotel provides free parking for guests.
17)中文:请问附近是否有餐厅或购物中心?
英文:Are there any restaurants or shopping centers nearby?
18)中文:是的,附近有多家餐厅和购物中心,您可以步行或乘坐出租车前往。
英文:Yes, there are several restaurants and shopping centers nearby. You can reach them by walking or taking a taxi.
190中文:我想参观一些当地的旅游景点,请问您有推荐吗?
英文:I'd like to visit some local tourist attractions. Do you have any recommendations?
20)中文:当地有许多著名的旅游景点,如博物馆、公园和历史遗址。您可以咨询我们的前台工作人员,他们将为您提供更详细的信息和建议。
英文:There are many famous tourist attractions in the area, such as museums, parks, and historical sites. You can consult our front desk staff, and they will provide you with more detailed information and recommendations.
210中文:非常感谢您的帮助。
英文:Thank you very much for your assistance.
22)中文:祝您有愉快的旅程!
英文:Wish you a pleasant journey!
常见的英语词汇及其中文解释:
Inquiries /ɪnˈkwaɪəriz/ - 询问,问题
Front desk /frʌnt dɛsk/ - 前台
Facilities /fəˈsɪlɪtiz/ - 设施
Services /ˈsɜrvɪsɪz/ - 服务
Comfortable /ˈkʌmfərtəbəl/ - 舒适的
Beds /bɛdz/ - 床铺
Private /ˈpraɪvət/ - 私人的
Bathroom /ˈbæθrum/ - 浴室
Air conditioning /ɛr kənˈdɪʃənɪŋ/ - 空调
TV /ˈtiːˈviː/ - 电视
Wi-Fi /ˈwaɪˈfaɪ/ - 无线网络
Room service /rum ˈsɜrvɪs/ - 客房服务
Laundry service /ˈlɔːndri ˈsɜrvɪs/ - 洗衣服务
Luggage storage /ˈlʌɡɪdʒ ˈstɔːrɪdʒ/ - 行李寄存
Parking /ˈpɑrkɪŋ/ - 停车
Restaurants /ˈrɛstrɒnts/ - 餐厅
Shopping centers /ˈʃɒpɪŋ ˈsɛntərz/ - 购物中心
Tourist attractions /ˈtʊrɪst əˈtrækʃənz/ - 旅游景点
Museums /mjuˈziːəmz/ - 博物馆
Parks /pɑrks/ - 公园
英文俚语
"Break a leg!" - 这是一种祝福,通常用于演艺行业,意味着祝愿某人成功或表演出色。
"Hang in there" - 意思是坚持下去,保持耐心和毅力。
"Piece of cake" - 意思是某事非常容易或简单。
"Hit the sack" - 意思是去睡觉。
"Bite the bullet" - 意思是面对困难或不愉快的情况,勇敢地承担。
"Spill the beans" - 意思是泄露秘密或透露重要信息。
"Hangry" - 由"hungry"(饥饿)和"angry"(生气)组成的混合词,表示因为饥饿而变得易怒或脾气暴躁。
"Chill out" - 意思是冷静下来或放松。
"On the same page" - 意思是意见一致或彼此理解。
"Catch some Z's" - 意思是去睡觉,"Z's"是指打呼噜声的音效。
"Get the show on the road" - 意思是开始行动或进入工作状态。
"No-brainer" - 意思是非常简单或明显,不需要思考。
"In a nutshell" - 意思是简单明了地概括或总结。
"Beat around the bush" - 意思是拐弯抹角或绕圈子,不直接说重点。
"Bummed out" - 意思是感到沮丧、失望或情绪低落。
"Ace" - 意思是非常出色或杰出。
"Couch potato" - 意思是一个喜欢长时间坐在沙发上看电视的人,通常表示对运动或活动的缺乏兴趣。
"Deadbeat" - 意思是一个懒散或无所事事的人,尤指不愿意工作或承担责任的人。
"Eyes on the prize" - 意思是专注于目标或重要事物,不分散注意力。
"FOMO" - 这是"Fear of Missing Out"的缩写,意思是害怕错过某个有趣或重要的事情。
"Gut feeling" - 意思是直觉或内心的感觉。
"Pig out" - 意思是大吃特吃或暴饮暴食。
"Screw up" - 意思是搞砸或搞糟某事。
"Take a rain check" - 意思是推迟或延期计划或约会。
"Up the ante" - 意思是增加赌注或加大投入,也可以表示增加要求或期望。
"Whitewash" - 意思是掩盖或掩饰错误或不良行为。
"Yolo" - 这是"You Only Live Once"的缩写,意思是人生只有一次,强调享受当下和冒险。
"Zonked" - 意思是非常疲倦或筋疲力尽。
"Bounce back" - 意思是从困境或挫折中恢复过来,重新恢复活力或成功。
"Dude" - 这是对男性的非正式称呼,类似于"伙计"或"兄弟"。
"Cool beans" - 意思是很好或很棒,用于表示赞同或满意。
"Dime a dozen" - 意思是非常常见或容易得到,表示某物普遍或没有特殊价值。
"Go the extra mile" - 意思是付出额外努力或做得更多,通常用于表示超出常规或期望。
"Hang loose" - 意思是放松或保持轻松的态度。
"Keep your chin up" - 意思是保持乐观或坚强,尤其在面对困难时。
"Nailed it" - 意思是完美地完成了某事,表达成功或良好的表现。
"On the ball" - 意思是机敏、灵活或非常专注。
"Piece of work" - 意思是一个特别复杂、难以处理或令人困惑的人或事物。
"Spill the tea" - 意思是泄露八卦或分享八卦消息。
"Tough cookie" - 意思是坚强或强硬的人,难以对付或影响的人。
"Up in the air" - 意思是未确定或悬而未决,事情还没有决定或解决。
"Woke" - 这个俚语表示对社会问题和不平等有敏感意识,通常与社会正义和平等相关。
"You're a riot" - 意思是你非常有趣或搞笑,用于夸奖或称赞某人的幽默感。
"Bail" - 意思是逃脱或离开,通常用于表示突然离开或取消计划。
"Crash" - 意思是留宿或暂时住在某人家中。
"Bite the dust" - 意思是失败或被击败,通常用于描述某人或某事的结束或崩溃。
"Cut to the chase" - 意思是直接进入重点或关键问题,省略冗长的介绍或废话。
"Face the music" - 意思是勇敢地面对后果或承担责任。
"Grin and bear it" - 意思是忍受困难或不愉快的情况,勉强应对。
"Make a long story short" - 意思是简短地叙述或总结故事或情况。
"Out of the blue" - 意思是突然发生或出乎意料。
"Raining cats and dogs" - 意思是下大雨,形容雨势非常大。
"Take it easy" - 意思是放松、冷静或不要过度劳累。
"Under the weather" - 意思是身体不舒服或感觉不好,通常指轻微的疾病。
"You're toast" - 意思是你完蛋了或将面临麻烦或失败。
"All ears" - 意思是专心倾听或非常愿意听。
"Blow off steam" - 意思是发泄情绪或释放压力。
"Cry over spilled milk" - 意思是为过去无法改变的事情而感到后悔或懊悔。
"Hit the road" - 意思是出发或离开,通常用于表示开始旅行或返回家。
"On thin ice" - 意思是处于危险或不确定的境地,可能面临风险或问题。
*300句地道俚语!助你走遍美国!
1
1.It’s a hit。
这件事很受人欢迎。
2.You hit the nail on the head。
你真是一言中的。
3.It’s all greak to me。
我全不懂。
4.He’s always on the go。
他永远是前进的。
5.That’s a good gimmick。
那是一个好办法。
6.He is a fast talker。
他老是说得天花乱坠。
7.What’s the gag?
这里面有什么奥妙?
8.Drop dead。
走开点。
9.What’s eating you?
你有什么烦恼?
10.He double-crossed me。
他出卖了我。
11.It’s my cup of tea。
这很合我胃口。
12.Oh,my aching back!
啊呀,天啊,真糟!
13.I’m beat。
我累死了。
14.I’ll back you up all the way。
我完全支持你。
15.It’s a lot of chicken feed。
这是小意思,不算什么。
16.Cut it out.= Go on. =Knock it off。
不要这个样子啦~
17.Go to hell。
滚蛋!
18.Stop pulling my leg。
不要开我玩笑了。
19.Don’t jump on me。
不要跟我发火。
20.No dice。
不行。
21.He always goofs off。
他总是糊里糊涂。
22.So,you finally broke the ice。
你终于打破了僵局。
23.Nuts!
胡说!
24.He is a nut。
他有点神经病。
25.It’s on the house。
这是免费的。
26.Don’t panic。
不要慌啊!
27.He is a phoney。
他是一个骗子。
28.He was put on the spot。
他已经给人打死了。
29.He’s down and out。
他已经完了。
30.That will be the day。
要有这么一天就好了。
2
1.Don‘t push me。
别逼我。
2.Don‘t give me your attitude。
别跟我摆架子。
3.Don‘t dream away your time。
不要虚度光阴。
4.Don‘t you dare come back again?
你敢再回来!
3
1.A flash in the pan。
昙花一现。
2.He always likes to play a lone hand。
他喜欢单枪匹马地去干。
3.That boy never says uncle。
那个孩子的嘴特别硬。
4.You rose to the bait。
你中圈套了。
5.Play to the score。
见机行事。
6.I‘m from Missouri。
你骗不了我。
7.He‘s a brain。
他可是个有头脑的人。
8.This draught occurs once in a blue moon。
这场旱灾是百年不遇的。
9.How dare you!
你敢!
10.In doing we learn。
经一事,长一智。
2
1.Get off my back。
少跟我罗嗦。
2.Keep your temper under control。
不要发脾气。
3.That‘s enough of your back talk。
不许你回嘴。
4.He is trying to cash in on me。
他想占我便宜。
5.Don‘t chicken out.Be a man。
不要退缩了。
6.I‘m hard up。
我经济很困难。
7.It‘s full of hot air。
这是雷声大雨点小。
8.He told me to get lost。
他叫我走开。
9.What‘s in it for me? = What‘s my cut? = What‘s my share?
我有什么好处?
10.I got a big kick out of it。
这件事真令我开心。
5
1.He kicked the bucket。
他已经归天。
2.Oh!You are killing me!
笑死人了。
3.He is an operator。(here it means a thief,a swindler,)
他是一个老滑头。
4.He passed out。
他已经昏倒了!
5.Don‘t be that way!
别那样!
6.You are casting pearls before swine。
你这是对牛弹琴。
7.Example is better than precept。
身教胜于言传。
8.There is no one but hopes to be rich。
没有人不想发财。
9.He really has no guts。
他真的太没骨气了。
10.He has a lot on the ball。
他很能干。
6
1.Wow,the car is awesome.Can I get a load of it?
哇,这车真是帅呆了。 我可以骑骑看吗?
2.I‘m totally maxed out。
我真是完全累坏了。
3.Give me a hand。
帮我一下忙。
4.Foot the bill。
付帐。
5.You‘re still wet behind the ears。
你还嫩点儿。
6.He had racked his brain。
他已经绞尽脑汁了。
7.Our team gained the upper hand。
我们队占上风。
8.There go the house lights。
剧院的灯光灭了。
9.She eats like a bird。
她饭量特别小。
10.He got off on the wrong foot when he started doing。
他一开始就出师不利。
7
1.In her hometown ,she was a big fish in a small pond。
在她家乡,她很了不起。
2.He lives only a stone‘s throw from here。
他住的地方离这儿只有一箭之遥。
3.Our hopes were all gone。
我们的希望成泡影了。
4.Go ahead with your plan.I‘m all for it。
进行你的计划吧,我完全赞成。
5.He has his faults,but all in all,he is a good guy。
他有不对的地方,但总的来说,他还是个不错的家伙。
6.Your explanation is as clear as mud。
你的解释一点都不清晰。
7.I‘m really crazy about Michael Jackson‘s rock and roll。
我对麦克杰克逊的摇滚爱的发狂。
8.Their opinions on art are simply for the birds。
他们对艺术的见解真是荒唐可笑。
9.I told him to beat it。
我叫他走开。
10.I beat my brains (out) to get a job。
为了找寻工作,我伤透了脑筋。
8
1.When it comes to fishing,I beat him by miles。
讲到钓鱼,我比他棒的多~。
2.Tell me what‘s your beef?
你抱怨什么?
3.I‘ll come back before you know it。
我很快就回来。
4.Please behave yourself before the guests。
在宾客面前你检点一点。
5.He is the man behind the curtain(scenes)。
他是幕后人物。
6.You need to make a case for your suggestions before you can get them approved。
在你的建议得到批准之前,你必须提出充分的理由。
7.Don‘t tell others.Let sleeping dogs lie。
不要告诉别人。莫惹是非。
8.It‘s in God‘s hands and we have prepared for the worst。
听天由命吧,我们已经做最坏的准备了。
9.When I knew I just being hired ,I jumped out of my skin。
当我被录用时,我简直欣喜若狂。
10.The whole team was in the doghouse because they lost the game。
由于输掉比赛,整队都陷入困境。
9
1.I looked high and low for my pen。
我到处找我的钢笔。
2.He got to know the ins and outs of the accidents。
他终于弄清了事件的前因后果。
3.He left his wife high and dry。
他抛弃了他的妻子。
4.If you remain stuck-up,they will often try to pull your leg。
假如你还是目中无人的话,他们会常常想愚弄你的。
5.How can we know whether a person is on the up and up by his appearance!
从一个人的外表我们怎么能知道他是坦率的呢!
6.He‘ll be out and about very soon。
他很快就能到户外活动了。
7.He will not turn the cold shoulder on me when I am in trouble。
他不会在我困难时疏远我。
8.It‘s no use talking to him ,you‘ll only waste your breath。
和谈谈话没有一点用处,你只是在白费唇舌。
9.You gave me an awful pain in the neck。
你真让我觉得讨厌。
10.The lummox has loused up their company‘s whole business。
那个傻大个儿把公司的买卖搞的一团糟。
10
1.When he asked me to marry him , I felt in a bind。
当他向我求婚时,我感到很窘迫。
2.She knows her beans in working。
她在工作方面很精通。
3.In his speech Mr.Brown laid stress on the sagacity of cats。
布朗先生在他的讲座里强调了猫的灵性。
4.The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder。
罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。
5.Since he is as silly as a goose , he will not get a promotion。
既然他如此的不开窍,他肯定得不到提升的。
6.The mayor really made a slip of the tongue!
市长可真是说溜了嘴了!
7.John‘s friends said he was mistaken , but he stood his ground。
约翰的朋友都说他错了,可是他仍然坚持己见。
8.You can trust him , for he‘s honest through and through。
你可以信任他,他是真正诚实的。
9.Trying to study a lesson for one class during another class is like robbing Peter to pay Paul。
在一节课中读另一节课的功课等于是拆东墙补西墙。
10.Facing his enemy , he had to play it by ear。
面队敌人,他只有随机应变了。
11
1.He is in a jam。
他可糟了。
2.I will make it up to you。
我一定会补偿你的。
3.To me it is just peaputs。
对我来讲,这太不值得了。
4.You don‘t have a care in the world。
你不知人间烦恼为何物。
5.I smelled a smell of cooking。
我闻到了烧菜做饭的味道。
6.He ran his horse up the hill。
他策马跑上小山。
7.Can‘t you do anything right?
成事不足,败事有余。
8.Don‘t nag me!
别在我面前唠叨!
9.I don‘t know what has set my nerves on edge these days。
这几天不知是什么把我搞的心烦意乱的。
10.With things as such ,we‘ll have to let things slide。
事到如今,我们也只好顺其自然了。
12
1.Let bygones be bygones.We are still friends。
让过去的过去吧,我们还是好朋友。
2.No big talk with me.I have your number。
别跟我瞎吹了,我又不是不了解你底细。
3.I am the apple of my grandma‘s eye。
我是姥姥的掌上明珠。
4.I wouldn‘t freeload。
我可不愿意白吃白喝别人。
5.I didn‘t know.I was only a shot in the dark。
我不知道。那只是我瞎猜的。
6.Why should you always like to rib others?
你为什么总拿别人开心?
7.They drove the car and went out for a spin。
他们开车到外面兜风去了。
8.There must be someone who had put him up to that。
肯定有人怂恿他去干那件事。
9.Give me a break。
饶了我吧。
10.Take a hike!
哪儿凉快哪儿歇着去吧。
13
1.Get over yourself。
别自以为是。
2.Get the hell out of here。
滚开。
3.I detest you。
我恨你。
4.You‘re away too far。
你太过分了。
5.You‘ve ruined everything。
全都让你搞砸了。
6.You‘re a pain in the ass。
你这讨厌鬼。
7.You‘re a joke。
你真是一个小丑。
8.You‘re impossible。
你真不可救药。
9.You‘re an asshole。
你这缺德鬼。
10.You‘re a jerk。
你是个废物/混球。
14
1.Really?You‘re so bad!
真的吗?你真棒!
2.Someday,when your ship comes in ,you‘ll build your dream house。
总有一天,当你有钱时,你会建造你梦想的家。
3.Someday you‘re going to have to face the music for your actions。
总有一天,你将不得不承担自己的行为所带来的后果。
4.We could make beautiful music together。
我们也许会是和谐幸福的一对儿。
5.I‘ll speak aganist anything I know to be wrong。
我会对所有我认为不对的事情直言不讳。
6.It‘s supposed to start 6:30 sharp,but I doubt it will。
应该是六点半整的,但是我觉得够呛。
7.The brothers differ from each other in their interests。
这几个兄弟各有所好。
8.Stone has always had a crush on baby。
石头一直在爱着宝贝。
9.I am sick of always waiting for you!
你老让我等你,真是烦透了。
10.I‘d like to repair our differences。
我愿意消除一下我们之间的分歧。
15
1.This experience will make me show my true color。
这种经历将使我暴露我的本性。
2.As far as policy is concerned ,I have to say something。
谈到政策,我得说几句。
3.They are only too delighted to accept the invitation。
他们非常乐意接受邀请。
4.He has a nice sum of money put away。
他存了一大笔钱。
5.He dare not tell us his evil conduct。
他不敢告诉我们他的罪行。
6.This joke has gone a little too far。
这个玩笑开得有点过火了。
7.You should have a mind of your own。
你必须有自己的主见。
8.He is heavily insured against death。
他给自己投了巨额的人身保险。
9.Close the door after you ,please。
请随手关门。
10don‘t pull the chairs about,boys!
不要把椅子拖来拖去,孩子们!
16
1.He is capable of any crime。
他什么样的坏事都能干得出来。
2.I have no direction ,I just go wherever the winds blows。
我没有方向,只是随风到处飘。
3.He struck his attacker on the ear。
他打了那个攻击者一耳光。
4.I have a bottomed-down mind。
我是个没什么独到见解的人。
5.Mind your own business!
管好你自己的事!
6.I‘m a man of my words。
我是个讲信用的人。
7.Look at this mess!
看看这烂摊子!
8.Every time I see you ,you leave me out in the cold。
每次我见到你,你都不理睬我。
9.I hope your idea takes wings。
我希望你的想法成真。
10.If the shoe fits ,wear it。
如果是真的就承认吧。
17
1.I‘d do anything to see you crack a smile。
为了博得你的一笑,我情愿做任何事。
2.If you don‘t want to lose me,you‘d better lay it on the line。
如果你不想失去我,就最好一五一十地告诉我。
3.I‘ve had enough of your garbage。
我听腻了你的废话。
4.I‘m not going to put up with this!
我再也受不了啦!
5.He is about to explode。
他的肺都快要气炸了。
6.I only have eyes for you。
我只在乎你。
7.I haven‘t got a good house,but I‘ll keep a good house。
我没有好的房子,但是我会招待周到的。
8.He won a monkey at the horse races。
他在跑马中赢了500美元。
9.I wish that you would put your cards on the table。
我希望你干脆把话挑明。
10.Love is photogenic.It needs darkness to develop。
爱情就象照片,需要大量的暗房时间来培养。
18
1.You are a dreamboat。
你是位(异性所追求的)理想人选。
2.Tell me your story,I‘m all ears。
告诉我你的故事,我洗耳恭听。
3.Have you ever seen your old fame?
你还见过你的旧情人吗?
4.I can‘t burn the candle at both ends forever。
我不能永远这么消耗精力。
5.You are always trying to get my goat。
你总是想惹我发火。
6.You swept me off my feet。
你使我神魂颠倒。
7.I‘ve been dying to meet you。
我非常非常想见到你。
8.We will take a chance on the weather and have the party outdoors。
我们将冒天气的险在室外聚会。
9.Never say die.Try again and you‘ll probably succeed。
别灰心,再试一次,你会成功的。
10.Just cool your heels!
好了,安静会儿吧!
19
1.She seems like a cold fish。
她看上去冷冰冰的。
2.I‘m so surprised that you have the face to do so!
你怎么有脸做出这样的事!
3.I‘m only waiting for the green light from you。
我在等您的允许。
4.Mary wanted to buy that painting by Picasso,but another millionaire beat her to the draw。
玛丽想买毕加索的那幅画,不过另一个百万富翁捷足先登了。
5.Work on the construction site was at full blast。
建筑工地的工作已经全面展开。
6.The judge will put him behind bars for at least two years。
法官最少也会判他坐两年牢。
7.He suddenly realized that he had been made a monkey of by his opponents。
他突然发现自己被对手给耍了。
8.The fighter planes saved our necks。
空军的战斗机保全了我们的生命。
9.Mind you eye!
当心!
10.He sat there without turning an eyelash。
他泰然自若地坐在那边。
20
1.Drop me a line!
写封信给我。
2.You‘d better look before you leap。
你最好三思而后行。
3.Draw your chair up to the table。
把你的椅子拉到桌子旁边来。
4.I lost the door key about here。
我在这附近掉了门钥匙。
5.I‘m fed up。
我厌倦了。
6.He has a remarkable memory。
他有惊人的记忆力。
7.He walks with a quick pace。
他快步走路。
8.She used to learn everything by rote。
她过去总是死记硬背。
9.I can‘t help it。
我没办法。
10.Pull over!
把车子开到旁边。
21
1.At heart,he‘s very nice。
实际上,他是个善良的人。
2.Once or twice a month we live it up。
我们一个月有一两次过享乐的生活。
3.We‘d better hit the road or we‘ll be late。
我们最好早点上路吧,不然要迟到了。
4.I can‘t go out.I have to hit the book。
我不能出去,我还要预习功课。
5.I hear this book sells like hot cakes。
我听说现在这书很畅销。
6.It was touch and go for a while。
有段时间形势相当危急。
7.I‘m not a spring chicken any more。
我不再是没经验的人。
8.Don‘t take it to heart。
别往心里去。
9.He who seizes the right moment is the right man。
谁把握机遇就能心想事成。
10.So that explains it。
原来如此。
22
1.I‘m all fingers and thumbs this mornings。
今天早上我的手怎么这么笨呢?
2.He gave me a black look。
他恶狠狠地看了我一眼。
3.They treated us white。
他们公平地对待我们。
4.I‘m a chair zucchini。
我是个电脑迷。
5.John took out a loan to pay his tuition。
约翰贷款交付学费。
6.All set?
一切妥当?
7.Fresh!
好有型。
8.Encore!
再来一次。
9.Gorgeous!
美极了。
10.Farewell!
再见啦。
23
1.Never cackle till your egg is laid。
事未完成莫夸耀。
2.The good seaman is known in bad weather。
惊涛骇浪,方显英雄本色
3.She is coming on to you。
她对你有意思。
4.He will give me cradle-to-grave protection。
他将保护我一生一世。
5.She is as mild as a dove。
她很温和。
6.Some things rub them the wrong way。
他们被惹怒了。
7.He has never rested on his laurels。
他从不满足目前的成就。
8.The news came as a bombshell。
这个消息犹如晴天霹雳。
9.These are more than old wives? tales。
这些可不是无稽之谈。
10.That’ll save your skin。
那可帮你度过难关。
沒有留言:
發佈留言